I have two documents from 1700's Scotland that I can not read. Both concern an ancestor and may be important to making a connection to Scotland. If anyone can help I would be very grateful! This is my first post so perhaps someone can guide me through the process.
Results 1 to 10 of 24
Thread: Can not read old handwritting
Hybrid View
-
04-07-2017, 6:31 PM #1
- Join Date
- Jul 2017
- Location
- Georgia, USA
- Posts
- 12
Can not read old handwritting
-
04-07-2017, 6:53 PM #2
First of all, welcome to the British Genealogy Forum! You'll find that we have a community of helpful people here.
The trouble with 18th century scottish handwriting is their use of "secretary hand", a sort of shorthand with standardized abbreviations. Some letters were written differently, and there were also a couple of extra letters (yogh and thorn).
As long as the files are not enormous, you can always post key bits here for people to try, but that isn't practical for whole documents.
There's an article in the Help section of Scotlands People HERE about reading early handwriting which might help. It'll certainly explain what's going on and there's links to other very useful sites.
I have found the tutorials on the Scottish Handwriting (National Records of Scotland) website HERE very helpful.
-
04-07-2017, 7:13 PM #3
- Join Date
- Jul 2017
- Location
- Georgia, USA
- Posts
- 12
Thank you Lesley
Thanks for the lovely welcome! I have isolated the areas of the documents and they are not large so could probably be posted here. I'm a Senior citizen so please bare with me Thank you so much!!
-
05-07-2017, 9:01 AM #4
I can't make it all out, but the first extract seems to say
James YELTON ??? April born child buried fourth ????
Robert YELTON M'oro Burgess and Margaret BROWN his spouse A.S.N. [alternative surname?] JAMES
w [witnesses] James SPOTSWOOD, John BLAIR, barbers, John EISTON ???maker, Max??? SCOTT M'oro and Robert BROWN ???Sue Mackay
Insanity is hereditary - you get it from your kids
-
05-07-2017, 9:29 AM #5
The third word in the first one is indweller, and I think that the last two words are Brouns houses, I think.
Suzanne, what parish is that first one for?
The second one is for an area of Edinburgh. I'll have a look when I get home...
-
05-07-2017, 12:13 PM #6
- Join Date
- Jul 2017
- Location
- Georgia, USA
- Posts
- 12
-
05-07-2017, 10:01 AM #7
- Join Date
- Sep 2005
- Location
- Lancashire
- Posts
- 3,642
Helping you trace your British Family History & British Genealogy.
All times are GMT. The time now is 11:20 PM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Bookmarks