View Full Version : Reading old documents
- Court French
- Maiden name on Birth Cert?
- How accurate is Pallot ?
- In a real bind here
- Secretary Hand
- Latin
- Looking For the Comstocks of Devonshire
- Unable to read page number
- Place name in NBL
- Mothers name in IGI
- Eighteenth Century Legalese
- help decifering surname
- cause of death help
- Help deciphering this RCE please
- Translation please?
- Fogg as a crop
- Name change in 1851 census
- Marriage Cert. Puzzle
- Help reading family Bilbe
- Will from 1564
- 1597 Will
- 1597 Will - the Inventory!
- 1813 Will
- Will of John Adye Gent of Sittingbourne 1612
- Latin for Beginners
- Help reading this please
- Begging for help with a will - again!
- 1851 census handwriting
- Help with Ocupation
- Latin Translation?
- Can anyone help?
- Help with Will
- 18th Century Probate Documents.
- P.c. ???
- 1561 document - help transcribe please?
- Can anyone help me read 4 wills?
- need some help with occupations
- Help with reading 1901 occupation
- Will from 1580
- Will of 1659
- Postcard message
- OK to attach death cert detail?
- Army Discharge Document
- 1735 Will
- Cause of death
- Read Maiden Name Please
- Abbreviation in wills
- Reading very faint census etc
- Latin help please
- palaeography (old handwriting) tutorial
- help reading old will!
- is a "b" a "d" ?
- Why Two Entries in the Death Index
- What language is this written in ?
- Reduction
- Help Required Reading Will
- 1645 will in Latin
- HANDLING OLD NEWSPAPERS
- Motto in Latin
- Two way writings
- White Gloves
- Understanding legal documents 1909
- The will
- Trying to decipher the occupation
- PDF marriage cert - how do i show you??
- Secretary hand 1624
- Reading old will..
- newash
- Poor Benjamin Siddall!
- Handwriting! HELP!!!!
- Difficulty reading certificate from 1878
- Surname help
- Need help with occupation on census
- Sorry, another one (but very strange)
- Last one for now I promise!
- TNA DOC
- Elizabeth Stanton - Will
- the fury of the nib that blobs then runs out of ink!!
- Employ at 6, Princes St
- Why did the Triplets die?Can anyone decipher it.
- Can't make out the occupation
- Help deciphering occupation
- Hidden name
- Can't make out.....
- Another document
- Help with reading occupation
- 1619 Manoral Document
- What is his occupation?
- Help with Occupation and Birth Place
- address
- 1841 census - what are these letters about?
- 1911 Census
- Old documents from Berkshire
- CAN'T READ PAGE NUMBER
- surname
- Help with reading Cause of Death
- Where did they live?
- Help to read these names
- latin numbers help please
- occupation help
- Occupation help
- Translation Of 1792 Letter - Please
- Name of Witness?
- Very blurry Ship's list transcription....
- Help wanted!
- Indenture I am having trouble with
- Marriage entry
- Sure this about an Andrew Bowey
- Parish Records - Marriage Interpretation
- John Hutchinson from where???
- Can't read this either
- Help reading 1800s Atlantic Passenger's list?
- He was a What??
- Can't make out the first names
- Help needed to decipher maiden name
- Help with an ANOTHER elusive word, please
- The Ultimate Transcription Challenge
- Is this right?
- Latin confusion
- Help with Aging Photographs
- help reading a will
- Help needed to read a Wiltshire Will
- I'm needing help with deciphering names
- Richard and Margaret Hutchinson
- Help Deciphering Names
- Scottish Will
- Become a papyrologist!
- Lend me your eyes please
- Help with reading Convict's Record
- Lot Book - what are the dates for?
- Help Reading Name
- Transcribing Wills
- Help with an Italian name
- Help Reading a Word Please
- Help to decipher a surname please
- Marriage certificate, Colchester,
- Marriage Register Address (1879)
- Will of Devereaux Wall 1805
- Devereaux Wall - take Two!
- Help reading Marriage Cert please
- Help required for a surname please
- Help Needed to Read a Burial Entry
- Help with some words
- Need help on many levels with birth record
- Help with transcribing old will please
- Handwriting on the back of a photograph
- Parish Record 1777
- Parish Record 1809
- Parish Marriage 1887
- Baptism 1669
- Baptism 1696
- Parish Register 1670s
- More bad handwriting ..
- Find transcribing tricky
- Greetings from Kamloops, B.C., Canada
- Can anyone read this please
- Occupation
- Parish Register Foot Note
- Occupation
- Baptism Register - what's it all about?
- Deciphering handwriting - help please
- Parish register - burials
- Parish register - baptism and burial
- Parish registers burials
- Recommend A Magnifying Glass and Lights
- Scottish Will 1910
- Help reading text
- Can anyone help read a name please?
- Can anyone help decipher the text please
- Another word to decipher please
- Is this Latin? Help please
- Occupation query 1740's
- Opinions on a number please.
- Latin word in baptism entry
- Intrigued by this. Anyone read?
- Help needed reading a 1715 Will.
- Name to decipher please
- Essex parish?
- Middlesex parish?
- Latin "traveller"?
- Opinions on a name please
- Another puzzle to solve!
- Another old will
- Contents of an inventory
- Comparing signatures
- Any suggestions please?
- Witness names please
- A challenge
- MicroFICHE reader to microFILM reader?
- Help reading surname please
- More eagle eyes please
- Baptism 1820
- Info from service document, c1819
- Help Deciphering Name
- Unusual lettering
- A challenge in deciphering!
- Help needed deciphering this
- Deciphering birth place of Caroline Flack
- What do you make of this?
- Quick one to decipher
- Notation at end of Admission entry
- Another challenging entry ...help please!
- Decipher
- Help with a Will dated 1778
- Help deciphering a Hamlet
- opinions on signature
- Will cover
- Help with handwriting, please
- Deciphering margin entry
- Three words in a 1762 Will
- Father's name
- Latin
- On line help with reading old documents
- 1703 Inventory queries
- Will dated 1778
- Sandwiches & Cakes
- Maggy who?
- Gifford / Clifford / Kifford
- Who is his younger son?
- ILLSLEY in Wallingford Workhouse 1851 census
- Groom marital status 1685
- Street Address Query
- Help reading address
- 1695 Parish Register entries
- Help with reading 16th century parish record
- Place of birth
- Date required for this handwriting.
- Marriage Cert
- Catholic baptism record in Latin
- Blind Saleswoman for Blind So** Co!
- Trouble Reading a Will from 1849
- Rheumatic, born near ???
- Occupation on marriage certificate
- Trouble reading occupation
- Help reading occupation
- Roman Catholic Baptism
- Reading Seaman's Service Record?
- Reading Catholic Baptism 2.0
- Word on a 1727 Will
- Can not read old handwritting
- 1698 end of the line oddity
- Help reading 16th century will
- Help With Deciphering Record
- 1724 Marriage Entry
- Help reading place name please
- Help please with german place name on cert
- Conduct Book Entry
- Deciphering marriage entry
- Help deciphering word
- Witnesses First Name
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.