Colin, you mentioned accents on the marriage certificate. Were they acute accents - é - or grave accents - è - or possibly both, as in Védère, Vèdère, Védéré ... Were there any circumflexes - ê - perhaps?
And what was Antoine's occupation?
Results 11 to 15 of 15
-
21-08-2012, 6:47 AM #11pottokaGuest
-
21-08-2012, 2:10 PM #12Colin RowledgeGuest
Having had a much closer look at this certificate, the accents seem to indicate both types as indicated in the bold name in the quote box. But and it is a big but, there are no accents at all in the name of the father - so could these just be marks on my copy that was sent from the GRO?
Dominique stated his occupation as Artist. Somehow I think, the performer in a touring company of singers would indicate his occupation, possibly as a Singer or as an Artiste to differentiate between the 2.
As for the father Antoine, he is not indicated as deceased. His occupation is listed, but it is awfully difficult to read and may even be what Dominique said - in French - and written accordingly. I don't have a scanner so cannot upload a copy to the forum.
Pretty useless aren't I?
Colin
-
22-08-2012, 9:00 AM #13
- Join Date
- Aug 2009
- Location
- wales
- Posts
- 3,448
Artist? Artiste?
mmmmmm?
-
22-08-2012, 7:22 PM #14pottokaGuest
-
22-08-2012, 7:46 PM #15pottokaGuest
Yes, there are some first names in French which can be given to a boy or a girl; well, same in English, I suppose, I knew a (male) Hilary at school, and there must be others.
Dominique is a very common one, or there's Claude, Camille, Stéphane - and others further back in history: Anne de Montmorency was a soldier, statesman, diplomat and Marshal of France (1493-1567)!
Helping you trace your British Family History & British Genealogy.
All times are GMT. The time now is 2:54 AM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Bookmarks