+ Reply to Thread
Page 1 of 6 1 2 3 ... LastLast
Results 1 to 10 of 60
  1. #1
    Newcomer to Brit-Gen
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    4
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Question Forename Variations

    I am currently entering early records for Mirfield and there are many forename variations eg. Anthony, Anthonie, Anthonye.

    I have several times checked the advice on entering forenames and this says "We are encouraging transcribers to enter the name as they are actually written in the register". It gives examples which make it clear that Willm etc should be entered as found.

    The advice to searchers, however, is that: "We have encouraged the standardised of forenames within the database. For example, the register may state Gulielmus or Gul. or Wm. or Willm. but the entry in the database may well have been entered as William, which is what the person was really called. (Latin names were never used in real speech anyway!)".

    These two pieces of advice seem to conflict. I am confused.

    My solution so far has been to enter names exactly as found except where they are obviously abbreviations.

    eg. If the record says Roberte or Roberd then I enter Roberte or Roberd
    If the record says Ro: or Rob't then I enter Robert

    My reasoning is that the different spellings may indicate pronunciation and are of interest to genealogists (though often they are quite clearly merely the whim of the clerk). The different abbreviations indicate laziness or the high cost of paper and are unlikely to be of interest to anyone.

    It occurs to me, however, that I should be using a standard, not doing exactly what I like! What should I be doing?

  2. #2
    Administrator Bo Peep's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Nr. Truro, Cornwall
    Posts
    7,391
    Blog Entries
    13
    Thanks
    5
    Thanked 255 Times in 181 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by Helen Proudfoot
    I am currently entering early records for Mirfield and there are many forename variations eg. Anthony, Anthonie, Anthonye.

    I have several times checked the advice on entering forenames and this says "We are encouraging transcribers to enter the name as they are actually written in the register". It gives examples which make it clear that Willm etc should be entered as found.

    The advice to searchers , however, is that: "We have encouraged the standardised of forenames within the database. For example, the register may state Gulielmus or Gul. or Wm. or Willm. but the entry in the database may well have been entered as William, which is what the person was really called. (Latin names were never used in real speech anyway!)".

    These two pieces of advice seem to conflict. I am confused.

    My solution so far has been to enter names exactly as found except where they are obviously abbreviations.

    eg. If the record says Roberte or Roberd then I enter Roberte or Roberd
    If the record says Ro: or Rob't then I enter Robert

    My reasoning is that the different spellings may indicate pronunciation and are of interest to genealogists (though often they are quite clearly merely the whim of the clerk). The different abbreviations indicate laziness or the high cost of paper and are unlikely to be of interest to anyone.

    It occurs to me, however, that I should be using a standard, not doing exactly what I like! What should I be doing?
    Surely, if it is a transcription, you should transcribe exactly what it says, otherwise it is not a transcription but your interpretation.
    Pam Drake
    Parish Chest
    The Premier Online Genealogy Specialists.
    Sponsors of British-Genealogy.com

  3. #3
    Reputation beyond repute.
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Kent
    Posts
    11,406
    Thanks
    1
    Thanked 434 Times in 402 Posts

    Default

    I would hazard a guess that when you're wearing your transcriber's hat, you should follow the transcribers' instructions and not the searchers'!

    For example, FreeBMD operates to the same transcription rules. Thus people have accurately transcribed a registration district as St Geo Han S, St Geo Han Sq, St Geo H S, S George H S, etc etc. But all the variants will be picked up when you search on the standardised name, St George Hanover Square (using the picklist).

    So what I'm getting at is that the transcriber transcribes and someone else designs the database in such a way that seaching on "John" will pick up "John", "Jno" and so on.

  4. #4
    Always willing to share my ignorance... busyglen's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Kent, the Garden of England
    Posts
    3,267
    Thanks
    4
    Thanked 11 Times in 10 Posts

    Default

    I have transcribed for FreeCen, and it was `stressed' that everything must be transcribed as seen. So as you mentioned, if something is shown as eg. Laborer, and you `assume' it is Labourer....you should put down exactly what you see, not make any alterations.

    I don't know what the current trend is now, as it has been a while since I did this, but if I couldn't quite read it all, I would put (eg) Ba..on? which could be Barton or similar.
    The checkers would then have another look to see what they think at the next stage.

    So as Bo-Peep and Peter have already said.....put only what you see, as it is, even if you think it's spelt wrong. That is a transcription.

    Hope that helps, good luck and enjoy!

    Glenys

  5. #5
    Starting to feel at home. Dave's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Pershore,WOR
    Posts
    66
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Thumbs up

    And as Project manager for FreeREG, Chair and project Manager for FreeCEN

    Please transcribe as is,.......

    any conflict will be looked on web pages shortly, ( well in about 2 or 3 weeks)

    I will mention to my partner who does web stuff, (in fact Kirk may see this )

    Dave

  6. #6
    Newcomer to Brit-Gen
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    4
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default

    Thankyou all for your replies. I will transcribe as is and where I have put in full names I will restore the abbreviations. I have only done this where there is a mark indicating abbreviation. In Mirfield this is usually an apostrophe, but is occasionally a colon. I have not corrected any spellings.

    I agree that the instructions for transcribers are clear but when I found that the instructions for researchers say that the transcribers have been told to standardise names I thought I'd better get this cleared up.

    And I do see problems. The census contains many oddities - but they are a nothing to the combinations of ignorance, illegibility and sheer eccentricity in the Parish Records.

    Helen

  7. #7
    Administrator Bo Peep's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Nr. Truro, Cornwall
    Posts
    7,391
    Blog Entries
    13
    Thanks
    5
    Thanked 255 Times in 181 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by Helen Proudfoot View Post

    The census contains many oddities - but they are a nothing to the combinations of ignorance, illegibility and sheer eccentricity in the Parish Records.

    Helen
    Welcome to the world of transcribing old documents!
    Pam Drake
    Parish Chest
    The Premier Online Genealogy Specialists.
    Sponsors of British-Genealogy.com

  8. #8
    Famous for offering help & advice. suedent's Avatar
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Sunderland, Tyne & Wear
    Posts
    1,057
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default

    I once asked my eldest to transcribe some records in the West Devon Record Office as he lives in Plymouth. I had the dates & churches from the Devon Marriage Index, all he had to do was get the details for me. I received an irate phonecall after his visit to the record office - I'm suprised the phone didn't melt. He was extremely unflattering about the penmanship of certain Plymouth vicars!

    I somehow don't think that he'll be carrying on my research for me, though give him his due he has agreed to check some of the Western Morning News archives in the library.

    I haven't dared tell him that sometimes the films of newspaper records can be nearly as hard to read. I'll just brace myself for the phonecall
    Sue Dent, Assistant Projects Officer Polperro FHS

  9. #9
    Newcomer to Brit-Gen
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    4
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default

    Sorry to be a bore folks, but in the Q&A I have just found a question which more or less matches my original query and an answer which more or less confirms my original solution and conflicts with the answers to my question posted query here. If I had seen it first I wouldn't have posted the question. It reads:

    "3.11 Issue: Abbreviations: How do I record an abbreviation? The website seems confused on this matter.
    Response: With abbreviations we normally adopt the usual rule of transcription, i.e. type what so see, with a couple of modifications. Transcribe as it was written. i.e. Robt. or Will or Will or Guilliam. Deviations are a) We do not normally superscript characters, so Saml, where the l is a superscript, would be entered as Samuel b) If there is an abbreviation character used, usually the horizontal bar across part of the name (see the example for Robert on the website) in this case we insert the missing characters directly. (We cannot use the standard approach of Rob[rt]t because the [] are used in the Uncertain Character Format. c) Any non standard abbreviation are entered in full."

    Is this the last word on the matter?

  10. #10
    Administrator Bo Peep's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Nr. Truro, Cornwall
    Posts
    7,391
    Blog Entries
    13
    Thanks
    5
    Thanked 255 Times in 181 Posts

    Default

    In my opinion, for what it is worth, if you are doing a transcription, then you transcribe what it says, warts and all!
    Pam Drake
    Parish Chest
    The Premier Online Genealogy Specialists.
    Sponsors of British-Genealogy.com

+ Reply to Thread
Page 1 of 6 1 2 3 ... LastLast

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts