At least that's what it looks like on the census. Originally I thought it was 'Forman Sailor', but I'm open to suggestions.
In later census entries his occupation was shown as 'butler'.
Chris
+ Reply to Thread
Results 1 to 10 of 13
Thread: What is a 'Forman Tailor'
-
17-03-2006 03:59 AM #1Settling in.
- Join Date
- Feb 2006
- Location
- Sydney, Australia
- Posts
- 12
- Thanks
- 0
- Thanked 0 Times in 0 Posts
What is a 'Forman Tailor'
Last edited by Christine White; 17-03-2006 at 05:03 AM.
-
17-03-2006 07:10 AM #2Reputation beyond repute.
- Join Date
- Oct 2004
- Location
- Kent
- Posts
- 11,757
- Thanks
- 1
- Thanked 526 Times in 488 Posts
Unless you provide an image we can only guess.
Could it possibly have been Journeyman Tailor?
-
17-03-2006 07:24 AM #3Settling in.
- Join Date
- Feb 2006
- Location
- Sydney, Australia
- Posts
- 12
- Thanks
- 0
- Thanked 0 Times in 0 Posts
Thank you for responding.
I don't think the word is Journeyman, but I'll take your advice & scan it over the weekend.
Chris
-
17-03-2006 07:49 AM #4Reputation beyond repute.
- Join Date
- Oct 2004
- Location
- Charlbury, Oxfordshire
- Posts
- 12,798
- Thanks
- 13
- Thanked 259 Times in 244 Posts
Other thoughts include
'Foreman' - just mis-spelt
'Form man' - someone who cuts out templates.
When you post such requests, if you cannot include a link to the scanned image, try including the full class/piece folio/page schedule reference; you might be lucky and someone may have the census CD at home and be willing to check for you.
The class/piece number are normally to be found to the bottom/right of the census image and consist of either
HO107/ followed by a number of up to four figures (for 1841 and 1851)
RG followed by the number 9 (for 1861), 10 (for 1871), 11 (1881), 12 (1891) or 13 (1901), then an oblique stroke and a number of up to four figures.
The folio/page numbers are at the top of the page - the folio number is usually in heavier type (it was added later when the census books were bound together).
The schedule number is down the left side of the page and identifies each household. The whole thing put together amounts to a sort of address to locate entries in any census.
Geoffers
-
17-03-2006 08:30 AM #5Carrie MeertenGuest
Forman Sailor
Here are snippets of the image HO107/1480 folio 284 page 62 schedule 258 Middlesex County. I believe it to be Forman Sailor as the neighbour is Wife to Navy Officer with another neighbour having the same occ Forman Sailor. I have also compared the first letter 'S' with the rest of the image and it appears to be an 'S'
-
17-03-2006 08:50 AM #6Bo's oldest friend, Super Moderator and Actor Searcher
- Join Date
- Sep 2004
- Location
- Newport, Gwent
- Posts
- 1,949
- Blog Entries
- 4
- Thanks
- 26
- Thanked 48 Times in 42 Posts
I can't see any of those, each image is just hatched lines. there is a way to show us by putting the image onto a website - I use photobucket - and then providing a link to it in your message
here is my edit
There is same occupation on the same page but a few lines above AND then a few lines below there is a house Servant and the first letter of the word Servant is exactly the same as the first letter of the word Sailor in the one we are deciphering so I would go for Forman Sailor.
This kind of tells me that the enumerator couldn't understand any accent other than his own local one because the Forman sailor a few lines above comes from Glamorgan Wales!
AnnLast edited by Ladkyis; 17-03-2006 at 09:03 AM. Reason: found image on ancestry
Ladkyis
Cinderella is proof that a new pair of shoes can change your life!
-
17-03-2006 08:58 AM #7Carrie MeertenGuest
thanks, i will try that. be back soon...........
-
17-03-2006 09:12 AM #8Carrie MeertenGuest
occ help
..... ok lets try these. Hopefully they will work
http://i56.photobucket.com/albums/g1...2/0fa3aa75.jpg comparing S
http://i56.photobucket.com/albums/g1...2/9a90e851.jpg Name of 'S'
http://i56.photobucket.com/albums/g1...2/ee67ef70.jpg occupations
Carrie
-
17-03-2006 11:12 AM #9Settling in.
- Join Date
- Feb 2006
- Location
- Sydney, Australia
- Posts
- 12
- Thanks
- 0
- Thanked 0 Times in 0 Posts
Thanks for all the comments & help. I guess you can see my dilemma. My local family history group meets tomorrow & I'll ask for opinions on the translation.
Bye for now,
Chris
-
17-03-2006 11:15 AM #10Valued member of Brit-Gen.
- Join Date
- Jun 2005
- Location
- Middlesex
- Posts
- 274
- Thanks
- 0
- Thanked 0 Times in 0 Posts
Could it be "for "but as in fore deck? I am sure I have read that sailors had particular areas they were if Petty Officers/Officers that they were in charge of so locigally following this premise then the sailors under their charge would work on the areas of the ship thus the "Fore deck Sailor" or is that too simple?
Here to help you trace your British Family History. Copyright © British-Genealogy.com
A division of and sponsored by Parish Chest Ltd.
All times are GMT. The time now is 08:57 AM.
Powered by vBulletin™ Version 4.1.3
Copyright © 2012 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
A division of and sponsored by Parish Chest Ltd.
All times are GMT. The time now is 08:57 AM.
Powered by vBulletin™ Version 4.1.3
Copyright © 2012 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.

Reply With Quote
Bookmarks