Copper
19-04-2012, 3:11 PM
A member of the Guild of One Name Studies has just alerted us to a problem with the transcription on Ancestry for this parish.
The original entries are in Latin and the transcriber has not understood this at all. As an example they have transcribed
""Isabella Felice Johannis" as a name instead of as "Isabella daughter of Johannis Bloum" They have transcribed the Latin date for the next entry as a name for the previous entry."
In other words I think the date has been transcribed as the parent of Isabella. :-(
The original entries are in Latin and the transcriber has not understood this at all. As an example they have transcribed
""Isabella Felice Johannis" as a name instead of as "Isabella daughter of Johannis Bloum" They have transcribed the Latin date for the next entry as a name for the previous entry."
In other words I think the date has been transcribed as the parent of Isabella. :-(